libri
libri
  • Home
  • Chi Siamo
  • Catalogo
  • Autori
  • Eventi
  • News
  • Contatti
Chiudi

Perché il modo in cui la scuola presenta l’epica è fuorviante, e perché ri-tradurre l’Odissea – - Casa editrice Ponte alle Grazie

Daniele Ventre, dottore di ricerca in Filologia classica e docente di Lingue classiche nei licei, ha ritradotto l'Odissea di Omero. Su ilLibraio.it spiega le motivazioni del suo lavoro: "Non c’è bisogno che siamo noi, come traduttori contemporanei, a tagliare addosso ai poemi un’epica in prosa fuori luogo, inducendo i giovani a credere che l’epopea delle origini e il romanzo commerciale siano in fondo la stessa cosa..."

invia manoscritto
iscriviti alla newsletter


Adriano Salani Editore s.r.l.

  • Chi siamo
  • Contatti
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy

Una casa editrice del Gruppo editoriale Mauri Spagnol