Perché il modo in cui la scuola presenta l’epica è fuorviante, e perché ri-tradurre l’Odissea – - Casa editrice Ponte alle Grazie
Daniele Ventre, dottore di ricerca in Filologia classica e docente di Lingue classiche nei licei, ha ritradotto l'Odissea di Omero. Su ilLibraio.it spiega le motivazioni del suo lavoro: "Non c’è bisogno che siamo noi, come traduttori contemporanei, a tagliare addosso ai poemi un’epica in prosa fuori luogo, inducendo i giovani a credere che l’epopea delle origini e il romanzo commerciale siano in fondo la stessa cosa..."