libri
libri
  • Home
  • Chi Siamo
  • Catalogo
  • Autori
  • Eventi
  • News
  • Contatti
Chiudi

Alcune parole italiane “intraducibili” nelle altre lingue – - Casa editrice Ponte alle Grazie

Come tradurre il rafforzativo "mica" o l'interiezione "boh" senza ricorrere a una perifrasi? E come spiegare concetti come quello del meriggiare, dello struggimento o dell'abbiocco a chi non parla la nostra lingua? Una curiosa e affascinante rassegna di parole che esistono (quasi) solo in italiano...

invia manoscritto
iscriviti alla newsletter


Adriano Salani Editore s.r.l.

  • Chi siamo
  • Contatti
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy

Una casa editrice del Gruppo editoriale Mauri Spagnol